Хворый пёс - Страница 68


К оглавлению

68

— Эй, привет!

Криммлер напрягся и недобро прищурился.

— Вы кто такой?

Перед ним стоял молодой парень с глубоко въевшимся загаром и выгоревшими волосами. В синей рубашке, джинсах и босой. Ступни цвета жженого сахара.

— Просто турист, — ответил он.

— Что-то не похожи вы на туриста.

— Да ну? А на кого же я похож? — ухмыльнулся парень, чем еще больше раздражил Криммлера.

— Я имею в виду ваш загар. Еще чуть-чуть — и ямайский негр. А сюда туристы приезжают бледные, как поганки.

— Я, так сказать, профессиональный турист, — сказал парень. — Все время на солнце. Чего это ребята делают? — Он дернул подбородком в сторону геодезистов. — Шустрят для гольф-курорта, о котором столько разговоров?

— Вы играете в гольф?

— А где, по вашему, я так загорел?

Парень держался непринужденно, и Криммлер подумал, что, вероятно, он проматывает чье-то состояние, либо денежки, накопленные от торговли наркотиками. Криммлер сменил тон: теперь перед ним был не шаромыжник, а потенциальный клиент и будущий член загородного клуба на острове Буревестника.

— Мы сооружаем два поля для чемпионатов. Одно спроектировал Никлаус, другое — Реймонд Флойд.

Парень присвистнул и оглядел остров.

— Два поля? — удивился он. — Где же вы их разместите?

— О, места полно, если убрать несколько деревьев.

— А, понятно. — Парень снова взглянул на Криммлера со странной легкой ухмылкой.

— Здесь будут кондоминиумы и частные поместья, — продолжал инженер. — Прибрежные участки расходятся, как на распродаже «Бини Бэйбиз». Если вас интересует, в торговом вагончике есть цветные проспекты.

— Реймонд Флойд, говорите?

— Да, он работает над южным полем.

— Впечатляет, — сказал парень. — А здесь что происходит?

— Работы для нового моста, — ответил Криммлер. — Четыре ряда, шестьдесят футов высотой.

— Это не про него писали в газетах?

— Нет.

— Вроде бы губернатор наложил вето?

— Да плюньте вы на газеты. Мост — дело решенное, как и курорт. Нам дали добро.

— Точно ли?

— Скоро сами увидите, — подмигнул Криммлер. — Очень скоро.

Послышался вопль, и инженер увидел, как один геодезист, пыхтя, гонится за большой черной собакой. Пес умудрился зацепиться поводком за треножник, и тот тащился за ним по земле, подпрыгивая, как хромой паук.

— Стой! — заорал Криммлер. — Стой, черт!

Парень бросился вдогонку. Он догнал глупого пса, распутал поводок и вернул непроворному геодезисту треножник с разбитым теодолитом. Подошедший Криммлер услышал, как парень извиняется, и заметил, как тот сунул в руку геодезисту хрустящую пачку денег. Затем парень с черной собакой направились по мосту на остров.

— Эй! — весело крикнул им вслед инженер. — Не забудьте заглянуть в киоск и взять проспект!

18

Вернувшись к своему вагончику, Криммлер с тревогой увидел, что в окнах горит свет.

Он подошел к двери и услышал всплеск возбужденных голосов:

Она меня зарежет! Эта бешеная... ох!.. сука... ай!.. зарежет меня!

Успокойтесь. Пожалуйста, постарайтесь успокоиться.

Успокоиться?! У меня в заднице... ой!.. вилка для фондю торчит! НА ПОМОЩЬ!

Сэр, наряд уже в пути.

Нет, Дебби, сюда не надо! Ты обещала... НЕ СЮДА! Уйййййй!.. Господи, смотри, что ты наделала! Будь ты проклята, сука чокнутая!!!

Криммлер собрался дать деру, но дверь вагончика распахнулась. В мгновенье ока его сграбастали, втащили внутрь и швырнули, словно куль с удобрениями, на вонявший кислятиной ковер. Криммлер ожидал узреть хаос и обезумевшую гарпию с окровавленной вилкой, занесенной над умирающим любовником...

Но в вагончике находился лишь мощного сложения человек с необычными волосами — белесыми и стоявшими торчком. На нем были шерстяной костюм и коричневые кожаные ботинки на «молнии», какие могли носить в 1964 году музыканты группы «Джерри и Пэйсмейкерс».

Следов дикой резни в вагончике не было. Крики и вопли жертвы обезумевшей Дебби доносились из стереодинамиков. Иглоголовый незнакомец выключил звук, расположился в кресле и развернулся к Криммлеру.

— Я работаю на мистера Клэпли, — сказал он.

Голос звучал обманчиво мягко.

— Я тоже работаю на мистера Клэпли. — Криммлер хотел подняться с пола, но ежистый незнакомец вынул пистолет и жестом приказал не шевелиться.

— Утром вы разговаривали с парнем. Босой парень с собакой, — сказал человек. — У моста, помните?

— Конечно.

— Я за вами наблюдал. Кто он такой?

— Просто турист, — пожал плечами Криммлер. — Спрашивал о новых полях для гольфа. Я направил его в киоск с проспектами.

— Что еще?

— Это все. Почему вы ко мне врываетесь? Я могу встать?

— Нет, — ответил человек в шерстяном костюме. — Он спрашивал про мост? — Криммлер кивнул. — И что?

— Я сказал, что это дело решенное.

— Почему вы так сказали?

— Потому что он вел себя как человек с деньгами. Ведь мистер Клэпли еще продает участки, или нет?

Незнакомец вынул кассету из стереомагнитофона Криммлера и положил во внутренний карман пиджака, все время держа пистолет на виду. Интересно, с какой стати Роберту понадобился такой головорез? Может, он врет, что работает на Клэпли? Хотя сейчас это не имело значения, поскольку Криммлер относился к огнестрельному оружию с неизменным уважением.

— Я этого парня раньше не видел, — сказал инженер. — Он не назвался, да мне и в голову не пришло спрашивать.

— Он приехал с женщиной?

— Представления не имею.

68