Когда в означенное время японцы из экспедиции не вернулись, начались интенсивные поиски с использованием сверхлегких самолетов, катеров, лодок и машин, способных передвигаться по болоту. Губернатор Дик Артемус выделил в помощь пару казенных вертолетов (что, на его взгляд, было скромной услугой в сравнении с бесплатным членством в «Океанском Рифе», которое он обрел в день инаугурации). Между тем флоридские чиновники от туризма мрачно размышляли, сколько тысячелетий потребуется для восстановления туристической индустрии, если станет известно, что находившиеся на отдыхе двенадцать иностранных менеджеров были сожраны крокодилами либо погибли при сходных ужасных обстоятельствах.
В заявлениях для прессы власти придерживались версии, что японские гости «заблудились», но у репортеров не было недостатка в скептических мнениях местного населения, которыми оно с готовностью делилось. Плавать по речке Пароходной было не сложнее, чем ездить по шоссе №95, но в сто раз безопаснее. Страх, что совершено убийство, усилился после зловещей находки — обнаружились пропавшие байдарки, изрешеченные пулями и связанные вместе синим шнуром. Болтаясь и поворачиваясь, они свисали с моста Кард-Саунд наподобие хвоста огромного воздушного змея с погремушками. Проезжавшие в катерах останавливались, чтобы сделать снимок, пока не явились полицейские и поспешно не обрезали веревку. Вид продырявленных пулями лодок напрочь уничтожил надежду, что японских менеджеров найдут живыми. Стало ясно, что они угодили в лапы психопатов либо террористов — еще более сокрушительный удар по имиджу туризма, чем простое нападение крокодилов. Из японского консульства в Майами на частном самолете прибыл контингент сотрудников с непроницаемыми лицами. Их разместили в комнатах с видом на океан и предоставили возможность бесплатно и без ограничений пользоваться международной связью. Тем временем в Вашингтоне бригада судебно-медицинских экспертов уже приготовилась к вылету во Флориду — ждали только трагического известия, что расчлененные тела обнаружены.
А потом, ко всеобщему удивлению, группа японских байдарочников объявилась живехонька и невредима, но рот держала на замке. На рассвете 30-го апреля сотрудники «МацибуКом» чартерным рейсом вылетели в Токио. Местная пресса выдоила, что смогла, из ситуации с неудавшимся экотуризмом, но в отсутствие свидетельств очевидцев (и наличия трупов) история быстро сошла с газетных страниц.
Лейтенант Джим Тайл узнал о происшествии еще до сообщения в теленовостях. Дорожный патруль отрядил на поиски важных гостей пятерых полицейских и лучшего проводника с собакой из отдела К-9. Обнаружение байдарок, впечатляющий способ, которым они были приведены в негодность, и манера представления их публике укрепили подозрения Джима Тайла в том, что произошло на реке Пароходной. Он рассчитывал, что японцы смолчат и другие представители власти ни о чем не догадаются. Очевидно, Дик Артемус не догадался. Во время их короткой встречи в Таллахасси Джим Тайл умышленно не поделился с губернатором своей версией похищения туристов.
Однако днем он позвонил по номеру, который они с его другом, бывшим губернатором, обычно использовали для связи, оставляя сообщения на автоответчике, но, к его досаде, линия молчала. Джим Тайл собрал дорожную сумку, поцеловал на прощанье Бренду и без остановок поехал на юг — фактически через весь штат. Солнце уже час как встало, когда он подъехал к сторожке клуба «Океанский Риф» в Норт-Ки-Ларго. В контору Тайла неохотно сопроводил угрюмый молодой охранник, явно заваливший элементарный тест на грамотность для костоломов, необходимый для поступления на службу в полицию. Тайл предъявил рекомендательное письмо генерального прокурора, и ему разрешили посмотреть фотопленку из забытого японским байдарочником кофра с камерой.
Лаборант местного шерифа пленку проявил и сделал контактный черно-белый отпечаток. Он никак не мог уразуметь ее очевидную ценность, поскольку из тридцати шести кадров в тридцати пяти на переднем плане красовалось размытое изображение пальца, перекрывшего объектив. Такое нередко случается, когда камера находится в неумелых руках возбужденного туриста. Но Джим Тайл разглядел, что на фото с реки Пароходной запечатлен не капризный мизинец субтильного японца, а мясистый, волосатый, кривой и в шрамах средний палец американца, шести футов росту и наделенного неуемным чувством юмора.
Последний кадр, единственный без пальца, тоже представлял интерес. Полицейский повернулся к амбалу-охраннику:
— Я могу позаимствовать у клуба катер? Сгодилась бы моторка.
— На причале есть одна малютка. Но вам одному нельзя. Не по правилам.
Джим Тайл свернул контактный отпечаток и засунул в коричневый конверт, полученный от Дика Артемуса в губернаторском особняке.
— А где причал?
— Вам не положено.
— Понимаю. Вот ты поедешь со мной.
У причала стояла мелкосидящая джонка, оснащенная пятнадцатисильным подвесным мотором. Охранник — его звали Гейл, — завел движок с третьего рывка. Поверх топорщившейся формы он напялил ярко-оранжевый спасательный жилет и велел Тайлу сделать то же самое.
— Такие правила, — пояснил Гейл.
— Резонно.
— Плавать-то могёте?
— Могём.
— Точно? Я думал, черные не плавают.
— Ты из каких мест, Гейл?
— Из Лейк-Сити.
— Лейк-Сити во Флориде?
— А что, еще есть?
— И ты никогда не встречал чернокожего, умеющего плавать?
— Нет, ну там, в пруду с головастиками, это да. Но я-то об океане говорю, о соленой воде.